Jeśli chodzi o język angielski w pracy, czy też angielski biznesowy, słówko „track” najczęściej pojawia się w obszarze związanym z zarządzaniem. Możesz być jedną z osób, która pierwszy raz zetknęła się z tym ciekawym słówkiem właśnie w pracy. Nie jest ono jednak nowym żargonem korporacji.
Zapraszam do kolejnego odcinka cyklu, w którym prezentuję słówka znane z angielskiego języka ogólnego, które w innym znaczeniu występują w języku biznesowym, formalnym, akademickim czy języku wiadomości. Tym razem poznasz lepiej słówko „track”.
Prowadząc szkolenia z języka angielskiego biznesowego zauważyłam, że wiele osób zna to słówko jedynie z kontekstu biznesowego. Postanowiłam więc ten jeden raz zerwać z tradycją i w tym artykule krótko przybliżę znaczenie słówka track również w języku ogólnym.
Słówko „track” – jak wymówić, jakie ma formy
Zwróć uwagę na wymowę słowa track – /træk/ a zwłaszcza samogłoskę „a” wymawianą /æ/. Nie wymawiaj tego jak /ʌ/ bo wyjdzie truck, /e/ czy /ə/. Pamiętaj, że zła wymowa, bardziej niż ubogie słownictwo czy kiepska gramatyka, utrudnia, a czasem wręcz uniemożliwia, komunikację.
Słowo track ma zarówno formę rzeczownika jak i czasownika. Jest czasownikiem regularnym.
Wyraz „tack” w kontekście śledzenia, namierzania
Słówko track jako rzeczownik oznacza między innymi ślady zwierzęcia, człowieka czy samochodu. Na przykład:
tyre tracks in snow – ślady opon samochodowych na śniegu
Nic więc dziwnego, że jako czasownik track oznacza tropić, podążać tropem czegoś lub kogoś.
The dogs tracked the prey. – Psy wytropiły zdobycz.
W języku angielskim używanym w pracy nie mówimy o tropieniu a raczej o śledzeniu czy namierzaniu. Słówko track służy do określania pracy różnego rodzaju urządzeń czy programów monitorujących pewne zachowania czy procesy. Na przykład:
Google Analytics tracks content performance of your website. – Google Analytics śledzi co pozwalają osiągnąć treści na twojej stronie internetowej.
a tracking system for all artificial satellites of Earth – system śledzący wszystkie sztuczne satelity Ziemi
Czasownika track możesz użyć, kiedy samodzielnie coś śledzisz na przykład:
you can set goals and track progress – możesz postawić cele i śledzić postępy
Type your order number to track your parcels. – Wpisz numer zamówienia, żeby śledzić przesyłkę.
Słowo „track” w znaczeniu toru, ścieżki
Jako rzeczownik słówko track oznacza między innymi tor, na przykład wyścigowy, kolejowy, a także peron na stacji kolejowej. Może to być również tor w znaczeniu kursu, trajektorii czy linii po jakieś coś się porusza. Oznacza również bieżnię na boiskach sportowych. Na polski może być też tłumaczone jako ścieżka w sensie obranego kursu.
Jako ciekawostkę dodam, że ścieżka dźwiękowa na filmie to soundtrack a poszczególne utwory na płycie to tracks.
W słownictwie angielskim używanym w pracy w firmie, czy też słownictwie biznesowym, słówko track jako rzeczownik znaczy tor, ścieżka ale w przenośni. Zobacz:
We fell behind schedule and we need to get our project back on track. – Mamy opóźnienie w stosunku do harmonogramu i musimy wrócić z projektem na właściwe tory.
You can find a lot of tips how to keep a project on track. – Możesz znaleźć wiele wskazówek jak utrzymać projekt na właściwych torach.
Wyrażenia ze słówkiem „track”
Słowo track tworzy też popularne wyrażenia, które wiążą się z wyżej omówionymi znaczeniami. Najlepiej zobaczyć bezpośrednio na przykładach:
He has a good track record as a company manager. – On ma na swoim koncie osiągnięcia jako kierownik firmy. Track record = sposób, w jaki osoba lub organizacja działała, jej sukcesy w danym obszarze.
If you think you can fix it this way, you are on the wrong track. – Jeśli sądzisz, że możesz to w ten sposób naprawić, to się mylisz. Be on the wrong track = mylić się
When I’m on TikTok I completely lose track of time – Jak jestem na TikToku to zupełnie tracę poczucie czasu. Lose track of time = tracić poczucie czasu
How do you keep track of all the latest developments in your industry? – W jaki sposób śledzisz ostatnie nowinki w twojej branży? To keep track of something – śledzić, monitorować
Czy słówko “track” ma jeszcze inne znaczenia?
Pisząc artykuły z tej serii nie mam zamiaru powielać wszystkich informacji ze słowników, więc nie opisuję też wszystkich znaczeń danego słówka. Chcę po prostu przypomnieć, że wiele słów ma różne znaczenia w zależności od kontekstu. Opisuję w szczególności te wyrazy, które zmieniają znaczenie w kontekście języka biznesowego czy formalnego. Mam nadzieję, że tym samym zainspiruję do dalszych, samodzielnych poszukiwań.
Jeśli więc zainteresowało cię słówko track, to zachęcam do poszperania w słownikach i odkrycia innych znaczeń oraz ciekawych, potocznych wyrażeń, które tworzy. Jest ich oczywiście więcej, niż te przeze mnie zaprezentowane.
Mam nadzieję, że ten materiał był ciekawy. Będzie mi bardzo miło jeśli udostępnisz go poprzez swoje media społecznościowe – wystarczy kliknąć w którąś z ikon poniżej.