Pisownia angielska jest trochę skomplikowana ale można ją sobie ułatwić. Znajomość kilku prostych regułek pozwala wyeliminować mnóstwo błędów. Idziemy więc dalej z naszym mini kursem. Tym razem dwie krótkie regułki. Dwie minuty czytania. Dowiesz się, kiedy opuszczamy końcową literę „e” tworząc wyrazy pochodne.
Wyrazy pochodne można określić jako wyrazy z tej samej rodziny, albo wyrastające z tego samego pnia. Tworzymy je przez dodanie różnych przedrostków i przyrostków do wyrazu podstawowego. W języku angielskim zdarza się, że trzeba zmienić coś w końcówce wyrazu aby móc dokleić przyrostek.
Tak jest w przypadku niektórych wyarazów kończących się na literę „e”. Poniżej pokazuję dwie, łatwe do zapamiętania zasady, które mówią o tym, kiedy opuszczamy końcową literę „e” w pisowni.
Opuszczamy końcową literę – nieme „e”
W wyrazach, w których nie wymawiamy końcowej litery „e” takich jak: love, live, move, przed dodaniem końcówki zaczynającej się od samogłoski np.: -ing, -able, -y, opuszczamy końcowe „e”.
Zobacz:
live – living
love – lovable
move – movable
shine – shining
continue – continuous
noise – noisy
Drugi przypadek – przymiotniki z końcówką „le”
Wiemy, że część przysłówków w angielskim powstaje przez dodanie końcówki „-ly” do przymiotnika.
Jeśli przymiotnik kończy się na „le” opuszczamy „e” i dodajemy samo „y” tworząc przysłówek.
Zobacz:
single – singly
able – ably
suitable – suitably
humble – humbly
idle – idly
agreeable – agreeably
notable – notably
Jak przyswajać zasady pisowni angielskiej?
A może by tak rozrysować wszystkie regułki w formie graficznej? Taka swoista mapka pamięciowa, czy notatka wizualna dotycząca pisowni. Kolory, strzałki, zaznaczenia, rysunki pomagają zapamiętywać materiał a sam proces tworzenia takiej grafiki pobudza większe partie mózgu do pracy. Dzięki temu szybciej i lepiej zapamiętujemy.
Dowiedz się więcej o wykorzystaniu grafiki w nauce języków z tego wpisu Jak uczyć się języka niestandardowo, ciekawie i skutecznie.
Co wy na to? Stosujecie takie metody w nauce? A może macie jakieś swoje patenty na pisownię angielską? Podzielcie się w komentarzu.