wyrazy dress salad gallery na ozdobnym tle

Dress, salad, gallery – co znaczą te zdradliwe angielskie słówka?

Przyjrzyj się słówkom: dress, salad i gallery. Przypominają dobrze znane, polskie słowa i w tym tkwi ich zdradliwość. Proste z pozoru, usypiają czujność i nawet nie wiesz, kiedy wymskną ci się nieprawidłowo użyte. Lepiej wiedzieć, na co uważać, żeby nie robić błędów. Zajrzyj do tego wpisu i sprawdź, czy przypadkiem tobie też nie mylą się…

słowa delegation pension evidence na ozdobnym tle

Pension, evidence, delegation – co znaczą te angielskie słówka?

Są takie wyrazy w angielskim, które przypominają polskie słowa, ale w rzeczywistości znaczą coś innego. Nazywa się je fałszywymi przyjaciółmi, po angielsku „false friends”. Ich przyjazny wygląd usypia czujność i nawet nie sprawdzimy w słowniku znaczenia, tylko używamy, niestety błędnie. W tym wpisie pokazuję znaczenie i prawidłowe użycie słówek pension, evidence, delegation, z którymi Polacy…

wąż wychodzi z automatu na przekąski jako ilustracja zabawnych błędów w języku angielskim

Humor z zeszytów, a raczej z lekcji angielskiego

Wąż z automatu, efekt warzywniaka czy zupa z babci, to tylko niektóre ciekawostki jakie zdarzyło mi się usłyszeć na swoich lekcjach angielskiego. Warto się czasem pośmiać z własnych błędów, zamiast traktować je jak koniec świata. Błąd może tak nas rozbawić, że na zawsze go zapamiętamy i więcej nie popełnimy. Zabawne błędy, które zebrałam, też mogą…

komiksowa postać ma problem z szykiem zdania w angielskim

Szyk zdania w języku angielskim i dlaczego źle mówimy.

Czy zdarza ci się napisać lub powiedzieć coś po angielsku z poczuciem, że brzmi to jakoś koślawo? Domyślasz się, że coś jest pokręcone, ale nie bardzo wiesz co. Przecież wszystkie słówka i czasy są prawidłowe, treść też nie jest specjalnie zawiła a rezultat co najmniej wątpliwy. Najprawdopodobniej przyczyną jest zły szyk zdania. Zobacz, jak sobie…

komiksowe postacie rozmawiają używając słówka stay

Angielskie słówka, które mylą się Polakom: stay

Co może kryć się podchwytliwego w niewinnie wyglądającym słówku stay? Przeszukałam różne źródła, od książek, po strony i blogi internetowe, ale na listach typowych i popularnych błędów nie znalazłam o nim nawet wzmianki. A jednak często słyszę, niewątpliwie zaskakujące i oryginalne, ale zupełnie nieprawidłowe użycie tego słówka. A może i ty mylisz jego znaczenie? Przeczytaj…