Zapamiętywać, pamiętać, wspominać, przypominać sobie… po angielsku też mamy dużo różnych słów i określeń związanych z pamięcią. Zdarza się, że w konkretnej sytuacji nie bardzo wiemy którego i jak użyć. Proponuję uporządkowanie tych najważniejszych na dwa sposoby: w tradycyjnym zestawieniu i pod postacią grafiki dla wzrokowców.
Postanowiłam podzielić słówka na cztery kategorie.
1. Wyrażenia związane z procesem zapamiętywania
memorize – zapamiętywać
In my job I have to memorize a lot of names and numbers.
learn by heart – uczyć się na pamięć
I liked this poem so much that I learned it by heart.
acquire – przyswajać sobie (wiedzę, umiejętności)
Reading a lot of books is one of the ways to acquire knowledge.
bear in mind – pamiętać, zapamiętywać
Please bear in mind that I’m on holiday next week.
make a mental note – zanotować sobie w pamięci
I’ve made a mental note to send birthday greetings to my friend today.
2. Wyrażenia związane ze stanem, w którym pamiętamy o czymś (lub nie)
remember – pamiętać
I remember my childhood very well. (remember + noun)
I remember that you told me about it last week. (remember + that)
What is John doing here? I don’t remember inviting him to my party. (remember + verb-ing)
keep / have sth in mind – mieć coś w pamięci, pamiętać
sth is engraved / etched / stamped on sb’s memory – coś się wryło w pamięć, zakodowało
3. Wyrażenia związane z procesem wyciągania z pamięci
recall – przypominać sobie
I often recall my student years.
recollect – przypominać sobie
I don’t recollect meeting him before.
think back – wracać pamięcią
I often think back to the time I started my first job.
remind – przypominać komuś o czymś
Please remind me about it tomorrow.
reminisce – wspominać
When I meet my friends we usually reminisce about the good old days.
Retrieve the lost memory / retrieve memories – odzyskać utraconą pamięć, / wspomnienia
4. Wyrażenia związane ze stanem zapomnienia o czymś
forget – zapomnieć
I learned Italian in the past but I’ve forgotten it. (forget + noun)
I’ve completely forgotten about our wedding anniversary. (forget +about + noun)
I forgot to lock the door yesterday but fortunately nothing bad happened. (forget + to + infinitive)
I’ll never forget seeing my favourite band live. (forget + verb-ing)
blank out – wymazać z pamięci
There was some kind of traumatic event in her childhood but she banked it out.
have no recollection of sth – nie przypominać sobie czegoś
I have no recollection of how I got home after the party.
sth slipped my mind – coś umknęło mojej pamięci
I know I promised to send you this information yesterday but it completely slipped my mind.
Zaproponowane przeze mnie grupy wyrażeń są orientacyjne a granice między nimi bywają płynne. Porządkowanie słówek na różne sposoby zawsze pomagało i nadal pomaga mi w nauce, co nie znaczy, że każdemu odpowiada takie rozwiązanie. Powyższa lista nie wyczerpuje oczywiście wszystkich zwrotów związanych z zapamiętywaniem, pamiętaniem, zapominaniem czy przypominaniem sobie. Może być jednak bazą do stworzenia własnej kolekcji. Do czego wszystkich serdecznie zachęcam!
A tutaj mapka pamięciowa:
Wydaje mi się, że akcent w słowie „recall” na grafice jest błędnie zaznaczony.
Dziękuję za zwrócenie uwagi. Zmienione 🙂