W cyklu ukazującym dobrze znane wyrazy w zupełnie innych znaczeniach czas na słówko „draw”. Spojrzymy na język angielski biznesowy i formalny, a tym razem zahaczymy nawet o specjalistyczny język finansowy. Chcesz poszerzyć angielskie słownictwo? Zapraszam!
Poszerzanie angielskiego słownictwa
Pomysł na ten cykl, jak i na wiele artykułów na blogu, dostarczyły prowadzone przeze mnie lekcje języka angielskiego dla dorosłych. W czasie zajęć moi uczniowie ze zdziwieniem odkrywali, że znane od dawna słówka angielskie przybierają często kompletnie inne znaczenia w języku biznesowym, czy formalnym. Pomyślałam, że ciekawie byłoby przedstawić kilka takich przykładów na blogu. Nie skupiam się jednak na wszystkich możliwych znaczeniach danego słówka, ale raczej na tym, z czym dorosła osoba może się zetknąć w pracy, w Internecie lub w wiadomościach po angielsku.
Do tej pory w cyklu ukazały się takie artykuły:
- Return – ważne słowo jeśli chodzi o angielski biznesowy
- Co znaczy słowo interest w języku angielskim biznesowym i ekonomicznym?
- Poszerz swój angielski biznesowy i sprawdź, jak używać słówka drive
- Angielski w pracy – co znaczy i jak używać słowo “track”.
- Poznaj lepiej angielskie słówka – różne znaczenia słowa train
- Angielski w pracy – co znaczy i jak używać słowo “audience”.
- Poszerz swoje angielskie słownictwo poznając inne znaczenia słówka “hand”
- Angielski biznesowy: w jakim znaczeniu spotkasz słówko “head”
- Mniej znane użycie słówka make w języku formalnym i biznesowym
- Jak używać słówka run w języku formalnym i biznesowym?
- Jak używać słówka hold w języku formalnym i biznesowym?
Teraz czas na słówko draw!
Jakie formy ma słówko draw
Słowo draw, wymowa /drɔː/ może mieć zarówno formę czasownika, jak i rzeczownika. Jest to czasownik nieregularny a jego formy to drew /druː/ (past tense) i drawn /drɔːn/ (past participle). W zależności od znaczenia i kontekstu może być czasownikiem przechodnim lub nieprzechodnim. W połączeniu z różnymi przyimkami draw staje się czasownikiem frazowym (wielowyrazowym), czyli w zależności od przyimka przybiera inne znaczenie.
Gdy mówimy po angielsku o rysowaniu
Kiedy pierwszy raz spotykasz słówko draw, to najprawdopodobniej jako czasownik oznaczający rysować, szkicować, kreślić. Nawet w książkach do angielskiego możesz znaleźć takie polecenia jak:
draw a line / draw a circle – narysuj linię, narysuj koło
John draws very well, he even drew my portrait. – John bardzo dobrze rysuje, nawet narysował mój portret.
W tej samej rodzinie słów znajdzie się drawing czyli rysunek albo rysowanie. Używając słówka draw mówimy o rysowaniu na papierze kredkami czy ołówkiem, ale też o rysowaniu czy też nakreśleniu czegoś w przenośni.
This writer drew his characters well. – Ten pisarz dobrze nakreślił swoje postacie.
Inne, ciekawe znaczenia słówka draw
Wspomniałam, że słówko draw jest też rzeczownikiem. Tutaj ma kilka ciekawych znaczeń, na przykład oznacza loterię, losowanie. Przykład z życia:
Before Christmas, we usually have a family name drawing. We put everyone’s names in a hat and each person draws one name for a Christmas gift. – Przed świętami Bożego Narodzenia zwykle mamy rodzinne losowanie. Wkładamy karteczki z imionami do kapelusza i każdy losuje jedno imię osoby, której kupi prezent świąteczny.
Draw to również losowanie drużyn w ważnych rozgrywkach na przykład FIFA World Cup Draw. Zwykle transmitowane w telewizji z oprawą prawdziwego show. A jak już przy sporcie i rozgrywkach jesteśmy to draw oznacza remis w meczu.
Draw czy nawet a big draw może również oznaczać atrakcję, rzecz lub osobę przyciągającą wielu ludzi.
The low price of tickets was a big draw. – Niska cena biletów podziałała jak magnes.
Wreszcie, draw oznacza również zaciągnięcie się papierosem czy fajką.
He took a draw on his cigarette. – Zaciągnął się papierosem
I tutaj płynnie przechodzimy do znaczenia słówka draw, które przeniesie nas w świat pracy, biznesu i finansów.
Różne znaczenia słówka draw związane z ciągnięciem
Czasownik draw może oznaczać również ciągnąć, zaciągać, odciągać. Kilka przykładów:
The horse drew the cart. – Koń ciągnął wóz.
Please drew the curtains. – Proszę zaciągnij zasłony.
She drew him aside – Odciągnęła go na bok.
Tutaj też warto wspomnieć o pochodzącego od tego znaczenia słówku drawer – szuflada, czyli coś, co się wyciąga.
Draw może również oznaczać wyciągać, na przykład wodę ze studni, miecz z pochwy; przeciągnąć, na przykład grzebień po włosach, naciągnąć, na przykład łuk, itd. Wróćmy jednak do znaczeń, które spotkamy w pracy, w materiałach jakie czytamy i wiadomościach.
Słówko w draw w języku angielskim biznesowym i formalnym
W języku formalnym, na przykład w trakcie spotkań czy w prezentacjach, spotkasz słówko draw w sensie przyciągać, zwrócić czyjąś uwagę na coś. Na przykład:
Please draw attention to these figures. – Proszę zwrócić uwagę na te cyfry.
Our recent marketing action drew a lot of customers. – Ostatnia akcja marketingowa przyciągnęła wielu klientów.
Może również oznaczać wyciągnąć w znaczeniu wysuwać, jak w tych przykładach:
What conclusion can you draw from their statement? – Jaki wniosek wyciągasz z ich oświadczenia?
He will draw a lesson from this experience. – On wyciągnie lekcję z tego doświadczenia.
Można również użyć słówka draw z przyimkiem up w znaczeniu sporządzić, tak jak pokazuje poniższy przykład:
She drew up a plan of their meeting. – Sporządziła plan ich spotkania.
The company drew up the financial statement. – Firma sporządziła sprawozdanie finansowe.
Gdzie zobaczysz słówko draw w języku angielskim finansowym
Również w obszarze finansów znaczenie słówka draw wiąże się z wyciąganiem, pobieraniem jakichś środków finansowych, na przykład pensji czy emerytury:
They drew their wages every Friday. – W każdy piątek pobierają wynagrodzenie.
She retired early and started drawing her pension at 55. – Ona wcześnie przeszła na emeryturę i zaczęła pobierać emeryturę w wieku 55 lat.
Skoro coś pobieramy, wyciągamy, podejmujemy to oczywiście również pieniądze z banku, odsetki zyski, gotówkę itd.
He drew all his savings to buy this property. – Wyciągnął wszystkie oszczędności, żeby kupić tę nieruchomość.
Jeśli chodzi o wyciąganie pieniędzy z konta, to częściej spotkasz słówko withdraw. Z kolei overdraw znaczy przekroczyć na przykład sumę dostępnych środków na koncie, kredyt.
Przechodząc do bardziej specjalistycznego języka finansowego, draw znajdziemy w znaczeniu trasować weksel, czy wystawiać czek lub weksel. W takim przypadku drawee to trasat, odbiorca weksla, a drawer – transant, wystawca.
Draw ma również znaczenie ciągnąć w sensie czerpać z czegoś np.: to draw on capital – czerpać z kapitału, to draw on reserves – czerpać z rezerw.
Drawing to suma podjęta (z rachunku) a drawings account jest rejestrem prowadzonym przez księgowość, w którym zapisywane są sumy podjęte ze środków firmowych przez właściciela biznesu na cele prywatne.
Special Drawing Righs SDR, czyli Specjalne Prawa Ciągnienia to międzynarodowa jednostka rozrachunkowa, utworzona przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy. Są to zagraniczne aktywa rezerwowe przydzielane członkom Funduszu, proporcjonalnie do wniesionych przez nich udziałów aby mogli uzupełnić swoje aktywa rezerwowe.
Mam nadzieję, że artykuł pomógł ci dowiedzieć się czegoś nowego i poszerzyć słownictwo. Jakie znaczenie było dla ciebie największym zaskoczeniem? Zostaw kilka słów w komentarzu.