W artykułach z tej sekcji znajdziesz porady, jak zorganizować cały proces nauki, aby przynosiła ona najlepsze efekty. Zobaczysz, jak planować i organizować naukę języka oraz jak wybrać skuteczne narzędzia ułatwiające naukę. Poznasz metody pracy nad poszczególnymi sprawnościami językowymi, dyscypliną i motywacją w nauce języka. Zobaczysz też aktywności, pomysły i metody dzięki którym nauka języka obcego jest efektywna.

komiksowa postać na hamaku w ciepłych krajach czyta po angielsku na czytniku

Jak i co czytać po angielsku żeby wejść na wyższy poziom zaawansowania?

Myślisz o tym aby podszlifować swój angielski, mieć bogatsze słownictwo, lepiej operować gramatyką, swobodnie brać udział w rozmowach, ale zniechęca cię ślęczenie nad książkami i ćwiczeniami. Nie przejmuj się, jest wiele sposobów aby z przyjemnością uczyć się języków. W tym artykule pokażę ci kilka z nich i podam linki do miejsc, gdzie możesz znaleźć coś…

komiksowa postać uczy się angielskiego na lekcjach online z nauczycielem

Lekcje prywatne czy szkoła językowa – na co zwrócić uwagę wybierając lekcje prywatne

Jaka forma nauki języka obcego będzie dla nas najlepsza: na lekcjach prywatnych, czy w szkole językowej? W poprzednim artykule przyjrzeliśmy się głównym wadom i zaletom szkoły językowej. Określiliśmy też dla kogo nauka w szkole językowej będzie dobrym rozwiązaniem. Tym razem zobaczmy, czego możemy oczekiwać od nauczycieli językowych oferujących lekcje indywidualne.

komiksowa postać próbuje uczyć się samodzielnie języka angielskiego

Jak samemu nauczyć się języka obcego

Wewnętrznie czujemy, że samodzielne opanowanie języka obcego jest możliwe. Historia pokazuje nam sporo takich przypadków. Jednak wokół nas jest niewielu samouków, którzy osiągnęli sukces, podczas gdy na rynku wciąż pojawiają się i rozwijają szkoły językowe oraz rozmaite kursy. Czy zatem osoba ucząca się samodzielnie jest kimś wyjątkowym? Czy do samodzielnego zgłębiania wiedzy potrzebne są specjalne…

komiksowe postacie próbują tłumaczyć coś z Google

Tłumacz Google – pomaga, czy szkodzi w nauce języków?

Czy używasz translatora Google? Jeśli tak, to z pewnością często czujesz, że przetłumaczony tekst nie oddaje dokładnie treści oryginału, jest koślawy stylistycznie albo w ogóle nie ma sensu? Ja poznaję, że moi uczniowie napisali coś z pomocą translatora po wyrazach użytych nie w tym znaczeniu. Jednak ten artykuł nie jest krytyką tłumacza Google tylko zbiorem…