Jaka jest różnica między słówkami audience i public?
Czy słówka audience i public mają podobne znaczenie? A może podobieństwo do polskich słów sprawia, że błędnie ich używamy? Zobacz, co znaczą te słowa i jaka jest miedzy nimi różnica.
Artykuły mające na celu doskonalenie języka angielskiego. Dzięki nim poznasz słówka znane z języka angielskiego ogólnego, które występują w innych znaczeniach w języku biznesowym. Jest tu też słownictwo na różne okazje, częste błędy oraz cykl mini kurs pisowni angielskiej i mini kurs wymowy angielskiej.
Czy słówka audience i public mają podobne znaczenie? A może podobieństwo do polskich słów sprawia, że błędnie ich używamy? Zobacz, co znaczą te słowa i jaka jest miedzy nimi różnica.
Jeśli chodzi o język angielski w pracy, czy też angielski biznesowy, słówko „track” najczęściej pojawia się w obszarze związanym z zarządzaniem. Możesz być jedną z osób, która pierwszy raz zetknęła się z tym ciekawym słówkiem właśnie w pracy. Nie jest ono jednak nowym żargonem korporacji.
Słowo „audience” pojawia się często w języku angielskim w marketingu, badaniach rynkowych czy szkoleniach, wykładach i prezentacjach. Sprawdź, czy wiesz, co znaczy i jak go używać.
Wszystkie trzy angielskie słowa „suit”, „fit” i „match” można na polski przetłumaczyć jako „pasować”. Jednak, w zależności od kontekstu, tylko jedno z tych słów będzie poprawne. A po polsku zawsze wszystko „pasuje”.
Swoje słownictwo poszerzysz nie tylko ucząc się nowych słówek ale poznając inne znaczenia wyrazów już dobrze znanych. Tak, jak słówko „hand”, z którym zwłaszcza w formie czasownika, spotkasz się w pracy, na studiach i w wielu sytuacjach życia codziennego.
Polskie słowo „temat” najczęściej tłumaczy się jednym z trzech angielskich słów: „theme”, „subject” albo „topic”. Zobacz, kiedy można używać ich zamiennie, a w jakich sytuacjach tylko jedno z nich będzie poprawne. Dowiedz się jakie inne słowa mogą też oznaczać „temat”.
Praca nauczyciela języków obcych nie jest łatwa, ale czasami bywa wesoło. Oto porcja humoru z lekcji angielskiego osób dorosłych. Zobacz śmieszne błędy językowe, dziwne sytuacje i poznaj ciekawe, choć pokrętne teorie uczniów.
W języku codziennym, w wiadomościach, w języku biznesowym często spotkasz słówka amount, number i quantity w znaczeniu ilość, wielkość, liczba. Czy jednak wiesz czym się różnią i jak używać ich poprawnie?
Nazwy części ciała w języku angielskim mają też inne znaczenia. Z częścią z nich możesz spotkać się w pracy, zarówno w formalnym języku biznesowym, jak i korporacyjnym żargonie. Poszerz swoje słownictwo, poznaj inne znaczenia słówka „face” i wejdź na wyższy poziom angielskiego.
Słówka dobrze znane w angielskim ogólnym często pojawiają się w zupełnie innych znaczeniach w języku biznesowym i formalnym. Sprawdź, czy znasz zaprezentowane a artykule znaczenia słówka head.
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |