Pisownia angielska – all ready czy already

Zaczynamy nowy mini kursik, tym razem z regułkami dotyczącymi pisowni angielskiej. Krótka regułka, kilka przykładów, minuta czytania i pozbywasz się jednego problemu w pisowni. W tym artykule zobaczysz jak przez jedną literę możesz kompletnie zmienić znaczenie wyrazu. W dodatku funkcja sprawdzania pisowni w większości programów nie wychwytuje tego typu błędów. Zajrzyj, zapamiętaj i pisz poprawnie 🙂

pisownia angielska already

Często widzę, jak moi uczniowie wahają się co napisać: all ready, allready czy already? W sumie różnica niewielka, więc nic dziwnego, że może się poplątać.

Jednak, mimo podobnej pisowni, to są zupełnie inne słowa. All ready, znaczy wszystko / wszyscy gotowi, natomiast already znaczy już, wreszcie. Zapis allready jest błędny.

Zapamiętajmy więc, że kiedy dodajemy „all” na początku wyrazu, wyrzucamy jedno L

Tak utworzony wyraz ma inne znaczenie, niż jego części składowe. Na przykład:

all + ways = always

Więcej przykładów:

also

although

altogether

almost

Co dalej?

Chętnie podzieliłabym się jakąś super fantastyczną metodą, dzięki której w mgnieniu oka, prosto, łatwo i przyjemnie poprawisz pisownię. Niestety nic takiego nie znalazłam.

W Internecie oczywiście jest wiele oryginalnych i zaskakujących pomysłów, tylko czy one faktycznie przynoszą efekty?

Kilka sposobów na pisanie bez błędów podaję w artykule: Jak pisać bez błędów po angielsku

A może ty znasz jakieś ciekawe i skuteczne rozwiązania? Podziel się w komentarzu.

Jeśli uważasz, że komuś może się taki artykuł przydać, kliknij w wybraną ikonę serwisów społecznościowych i podziel się tym tekstem.

Print Friendly, PDF & Email
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Katarzyna Lwowska

Lektorka języka angielskiego specjalizująca się w indywidualnych zajęciach dla dorosłych. Posiada certyfikat CELTA uprawniający do nauczania dorosłych w szkołach językowych na świecie. Współpracowała ze szkołami językowymi w Warszawie ucząc języka ogólnego i biznesowego. Od 2011 roku prowadzi własną działalność szkoleniową. Z wykształcenia ekonomista, z 17-to letnim stażem pracy w międzynarodowych korporacjach.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.