Jak odróżnić prawdziwy słownik od pseudo słownika

Słownik jest niezbędnym narzędziem każdej osoby poważnie traktującej naukę języka obcego. Obecnie mamy do dyspozycji klasyczne słowniki książkowe oraz elektroniczne a także specjalne strony i serwisy internetowe, aplikacje i programy, płatne i bezpłatne. Jednak część z nich okaże się mało przydatna w nauce. Zobaczmy więc jak odróżnić prawdziwy słownik od innych aplikacji i przekonajmy się, w czym tkwi jego przewaga.

Jeśli zgodnie z definicją przyjmiemy, że słownik zawiera ułożony alfabetycznie zbiór słów i wyrażeń wraz z definicjami, przykładami użycia i innymi informacjami, to okaże się, że duża część aplikacji i stron występujących pod nazwą „słownik” prawdziwym słownikiem nie jest. Są to często aplikacje i strony utrzymujące się z reklam, których działanie opiera się na przeszukiwaniu zasobów Internetu za pomocą specjalnych algorytmów, które dopasowują do siebie gotowe, istniejące w sieci tłumaczenia.

Zobaczmy jak działają i czym różnią się od klasycznych słowników.

jaki jest dobry słownik

Dobry słownik pokaże różne znaczenia słowa

Serwisy, które bazują na dobieraniu słów z gotowych tłumaczeń, przede wszystkim będą pokazywać najpopularniejsze znaczenia. Wynika to z tego, że w poszukiwaniu wyrazów i zwrotów w przepastnych zasobach sieci korzystają z korpusów językowych. Najprościej mówiąc korpus to zbiór tekstów, wykorzystywany najczęściej przez lingwistów w badaniach nad językiem. Dzięki niemu dowiadujemy się jak często wyrazy, czy wyrażenia są używane i w jakich kontekstach najczęściej występują.

Zastosowanie kryterium popularności słów wydaje się sensownym rozwiązaniem, na pewno nie trafimy na żadne archaizmy albo zwroty, których nie zna większość rodowitych użytkowników języka. Jednak, zadziwiająco często wyrazy podpowiedziane przez opartą na algorytmach aplikację nie są tymi, jakie powinniśmy użyć w danym kontekście. Mówię to z doświadczenia nauczyciela, ale też osoby uczącej się języków.

Tym czasem dobry słownik zaprezentuje nam całą kolekcję znaczeń i wariantów z konkretnymi przykładami użycia. I tu przechodzimy do kolejnego punktu.

Dobry słownik poda różne przykłady użycia słowa

Samo tłumaczenie, czy definicja niewiele dają. Czasem szukanemu przez nas słówku odpowiada 15 słów w obcym języku (miałam takie sytuacje!). Nawet, jeśli ta liczba jest mniejsza, problem jest ten sam: co wybrać, jak użyć w zdaniu, jak połączyć z innymi wyrazami.

Dobry słownik pokaże nam proste, jasne i przede wszystkim różnorodne przykłady użycia. Te najlepsze przykłady wybrała dla nas grupa specjalistów językowych, którzy dokładnie przemyśleli, czego użytkownik słownika może potrzebować.

Na dzisiaj aplikacje oparte na skryptach i algorytmach w tym obszarze przegrywają na całej linii. Podawane przez nie przykłady pochodzą z korpusów lub jakichś tłumaczeń, nie wiem nawet jakich ale jedna ze stron podaje nawet, że tłumaczenie może być niepoprawne!

W rezultacie mamy kilkanaście przykładów użycia słowa w tym samym kontekście i zero innych wariantów. Same przykłady są często dziwaczne i mało użyteczne. Miałam wrażenie, że w aplikacji, z której korzystałam, część przykładów to dialogi z filmów lub powieści, a druga to tłumaczenia dokumentów biznesowych i rozpraw naukowych. Tych ostatnich nawet nie starałam się czytać, bo nie byłam w stanie zrozumieć kilkukrotnie złożonego zdania z dziedziny, o której nie mam zielonego pojęcia. Przygotowując ten artykuł przejrzałam kilka angielsko-polskich stron i widziałam użycie słów wyjaśnione na przykładzie dokumentów Unii Europejskiej, bo takich tłumaczeń jest bardzo dużo w Internecie. Czy większości osób uczących się języka przyda się taki kontekst?

Dobry słownik dostarczy dużo dodatkowych, ważnych informacji

Jeśli chodzi o język angielski jedną z najważniejszych informacji jest wymowa. Występuje ona obecnie w postaci nagrań, które można odsłuchać po kliknięciu w ikonkę głośnika. Dobre słowniki podadzą nam jeszcze zapis symbolami fonetycznymi, dzięki któremu zwrócimy uwagę na niuanse wymowy, których nie usłyszymy w nagraniu, a także dowiemy się, na którą sylabę pada akcent. Dobre słowniki pokażą nam też różnicę między wymową brytyjską a amerykańską.

Dodatkowo dowiemy się, jaka to jest część zdania, a jeśli jest to czasownik, to czy jest regularny, czy nieregularny, przechodni, czy nieprzechodni i jakie są jego formy; jeśli rzeczownik, to czy jest policzalny, czy niepoliczalny, jeśli ma nieregularną liczbę mnogą, to jak ona wygląda; jeśli to przymiotnik lub przysłówek i nieregularnie się stopniuje, to jakie są jego formy, czyli podsumowując, otrzymamy dużo informacji, które umożliwią nam prawidłowo użyć dany wyraz. Tego nie znajdziemy na stronach i w aplikacjach opartych na algorytmach wybierających z Internetu słowa pasujące do naszego zapytania.

Technologia rozwija się w niesamowitym tempie i być może już niedługo nie będziemy musieli obawiać się o jakość informacji dostarczonych przez aplikacje, jednak na dzisiaj warto zwrócić uwagę na strony i programy, z których korzystamy.

Moim zdaniem można zaufać produktom tworzonym przez wydawnictwa specjalizujące się od lat w słownikach i podręcznikach do nauki języków. Większość rzeczy w ich ofercie jest co prawda płatna, ale nie są to zawrotne sumy. Słowniki występują w formie książkowej, programów do zainstalowania do komputerze, programów działających w chmurze, czy aplikacji na urządzenia mobilne.

Jest też kilka darmowych słowników internetowych, które całkiem dobrze się sprawdzają. Niestety żaden z polsko-angielskich mnie nie usatysfakcjonował (może nie trafiłam na dobry), poniżej podane przeze mnie łącza prowadzą do słowników mono lingwistycznych (z wyjątkiem słownika Cambridge, który podaje polskie odpowiedniki słów).

http://dictionary.cambridge.org/

http://www.macmillandictionary.com/

http://www.collinsdictionary.com/

http://www.merriam-webster.com/

http://www.ldoceonline.com/

http://www.thefreedictionary.com/

http://www.dictionary.com/

 

Print Friendly, PDF & Email
Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail

Katarzyna Lwowska

Lektorka języka angielskiego specjalizująca się w indywidualnych zajęciach dla dorosłych. Posiada certyfikat CELTA uprawniający do nauczania dorosłych w szkołach językowych na świecie. Współpracowała ze szkołami językowymi w Warszawie ucząc języka ogólnego i biznesowego. Od 2011 roku prowadzi własną działalność szkoleniową. Z wykształcenia ekonomista, z 17-to letnim stażem pracy w międzynarodowych korporacjach.

2 Replies to “Jak odróżnić prawdziwy słownik od pseudo słownika

    1. Wygląda na to, że diki jest bardzo dobrym rozwiązaniem dla osób, które poszukują darmowego słownika online z wyjaśnieniami i tłumaczeniem po polsku. Ma wiele elementów, które tak ważne są dla osób uczących się języków, czyli wymowę, informacje gramatyczne, przykłady, różne znaczenia, czasowniki frazowe, idiomy, nawet dużo różnic między brytyjskim i amerykańskim angielskim. Nie pracuję z tym słownikiem, więc nie wiem czy przypadkiem gdzieś nie kryją się jakieś problemy. Po sprawdzeniu różnych haseł, w tym również takich, na których inne „słowniki” się wyłożyły myślę, że jest bardzo w porządku.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.